Trouver un traducteur dans notre catalogue parmi des milliers de traducteurs du monde entier

Bojko Stojanow

Traducteur

Tél. Portable:
+48 510374401

Adresse:
Kraków
Pologne Pologne

Evaluation moyenne: Evaluation: 0.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »

Langues

Prix classiques (USD /page standard)
Traduction: 3.9 USD
Relecture: 3.0 USD
Traduction simultanée: 9.9 USD /heure
Années d'expérience: 15
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Insérer des sous-titres / Enregistrer une voix / Recruitment / Education
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Traduction: 3.3 USD
Relecture: 2.0 USD
Traduction simultanée: 6.6 USD /heure
Années d'expérience: 15
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Insérer des sous-titres / Enregistrer une voix / Recruitment / Education
Afficher les prix en :

Domaine d'expertise

Règlementation bancaire et financière • Linguistique • Immobilier • Droit et règlementations (général) • Réglementation: impôts, taxes, droits de douane • Réglementation: Brevets, Droits d'auteur, marques • Réglementation des contrats • Développement International/Coopération • Transport/Transport terrestre/Navigation • Voyage et Tourisme

Autres domaines de travail: Archéologie • Architecture • Biologie/Biochimie/Biotechnologie • Affaires/Commerce (général) • Batiments et construction • Imprimerie et Edition • Diplômes/CV/Permis/Certificats • Journalisme • Education et pédagogie • Finance/Economie (général) • Histoire • Technologie de l'information/E-Commerce/Internet • Ingénierie: Civile, Hydraulique • Ingénierie: Mécanique/Automatique et Robotique • Ingénierie: Pétrole • Ingénierie: Industrielle • Cinéma/Film/TV/Drames • Cosmétiques/Beauté • Comptabilité et Audit • Litérature/Poésie • Marketing/Etude de marché/Vente • Média/Multimédia • Médical (général) • Médical: Cardiologie • Médical: Soins • Fabrication • Télécommunications • Union Européenne • Gestion • Ressources humaines


O mnie

Nazywam się Bojko Stojanow dla mnie zawód tłumacza stanowi rozwój zawodowy i osobisty.Zajmuje się tłumaczeniami wszelkiego rodzaju z języka bułgarkiego na polski i z bułgarskiego na polski jestem od urodzenia dwujęzyczny i właśnie zawód tłumacza jest dla mnie realizacją moich umiętności i zdobytego wykształcenia.Napewno mogę pomóc nie jednej osobie która napotka kłopoty w tłumaczeniu tekstów prawniczych.

Kwalifikacje  

                                                                                                                                 W tej chwili pracuje nad jedynym w swoim rodzaju słownik.Jest to Prawniczy słownik Polsko-Bułgarski i Bułgarsko-Polski. 

Wykształcenie   

                                                                                                                                   W roku 2007 ukończyłem studia magisterskie prawnicze na Uniwersytecie Jagiellońskim w Katedrze Prawa Prywatnego Międzynarodowego. Praca magisterska pisana pod redakcją Prof.Andrzeja Mączyńskiego pełniącego do końca 2006 roku funkcje Vice-Prezesa Trybunału Konstytucyjnego.

Doświadczenie 

                                                                                                                                   Wiele tłumaczeń z języka polskiego na język bułgarski i na odwrót od 15lat.Moim konikiem są tłumaczenia prawnicze wszelkiego rodzaju.

Zainteresowania

-Podróże, Piłka Nożna, Pływanie, Rybołówstwo, Kino. 

Opinions

Odradzam jakąkolwiek współpracę. Tłumacz podjął się zadania, które miał wykonać w tydzień, po tygodniu zaczął unikać kontaktu, tłumaczenia nie oddał, ani nie poinformował dlaczego-zero kontaktu.Nieodpowiedzialny człowiek.
Evaluation: 0
"MOST-Ośrodek Szkoleń i Tłumaczeń" 2007-10-14
Evaluation: 3/ Number of ratings: 68
GlobTra member since: 2006-10-10


Traduction: Polonais-Bulgare | Traduction: Bulgare-Polonais